ゾーホージャパン株式会社 オフィシャルブログ
ぞーほーじゃぱんの中身2.0

このブログのタイトルについて

2018.03.12 17:12 By jp-cd+user

"Mr. Internship"というタイトルはいかにしてボツになったか

ブログタイトルについて

ブログを書くにあたって必要なものがひとつありました。

そう、タイトルです。

薄々勘付いてている方もいらっしゃるかもしれないですが、僕はネーミングセンスといったものがないので命名するのは苦手です。


途方にくれている僕の脳裏に浮かんだのが、第一回の投稿で出てきた"The face of the moon was in shadow"という一文でした。

過去にも書いていますが、これは"Mr. Spaceship"という小説の一節です。

スペースシップ…スペースシップ…インターンシップ


…これだ!


ということでこのブログのタイトルは"Mr. Spaceship"パロディ"Mr. Internship"になりました。

めでたしめでたし


…ではありませんでした。


ミスターというのは主に男性に使う敬称で多くの場合は女性には使えません(あたりまえだ)。

僕は男なので経営企画にいるインターン生が僕ならいいのですが、女性の方がインターンをすることになったらどうなるのでしょうか?

というか、僕の次のインターン生としていらっしゃる方が早速女性だそうです。


マジか

ポリティカル・コレクトネスの問題を見落としていました。
ポリティカルな問題なのかどうかはさておき次の管理人が女性なのにミスターなどというのは全然コレクトではありません。

そもそも、人間の性別は男性と女性だけではありません。

たとえばFacebookでは50種類の性別を選択できるそうです。

英紙デイリーテレグラフによるとその内訳は以下の通りです。


The list of 50 gender options in full

Agender

Androgyne

Androgynes

Androgynous

Bigender

Cis

Cis Female

Cis Male

Cis Man

Cis Woman

Cisgender

Cisgender Female

Cisgender Male

Cisgender Man

Cisgender Woman

Female to Male

FTM

Gender Fluid

Gender Nonconforming

Gender Questioning

Gender Variant

Genderqueer

Intersex

Male to Female

MTF

Neither

Neutrois

Non-binary

Other

Pangender

Trans

Trans Female

Trans Male

Trans Man

Trans Person

Trans*Female

Trans*Male

Trans*Man

Trans*Person

Trans*Woman

Transexual

Transexual Female

Transexual Male

Transexual Man

Transexual Person

Transexual Woman

Transgender Female

Transgender Person

Transmasculine

Two-spirit


(出典:https://www.telegraph.co.uk/technology/facebook/10637968/Facebook-sex-changes-which-one-of-50-genders-are-you.html


マジか…(二回め)

聞いたことがあるものも多いですが、知らないものもちらほらあります…。


また、よく見てみると意味が被っているものもあります。

確かに、プロフィールとしては正確に分類されていることよりもアイデンティティを正確に表現できる方が大事でしょう。

たとえば、江戸っ子と東京人だって意味は違いますからね(逆に分かりづらい例えですかね…)。

これが病院など医学的な分類が必要な場面であったらまた違うのかも知れないですが。


極論を言うと自分のことは自分にしか分からないので、僕が前もって敬称を用意しておくのは適当ではないでしょう。

というわけで、とりあえず自分の分のMr.と次の人の分のMs.を入れておきました。


こうして当ブログのタイトルはMr.&Ms. Internshipになりました。


ちなみに、性別を不詳としたい人や、上の表にも出てくるnon-binary people(直訳すれば二分化されない人々)すなわち男女どちらとも言い切れないような人などにも使えるMx.(ミクス)という敬称があります。
こちらは辞書にも載っているそうです。
ちなみに、アメリカ式にはMx.とピリオドがつき、イギリス式だとつかないらしいです。

Mr.&Ms.&Mx. Internshipというタイトルにしようとも考えたのですが、男女どちらにも属さない視点を持っている人が書いているわけでもないのにそういうタイトルにしてしまったら誇大広告だと思うのでMx.はつけていません。

問題であったのはあくまで女性管理人という現状に対するcorrectnessなので正確さが大事だと思います。


いうまでもないですが、Mr.とMs.に当てはまる人以外はインターンをするなという意図ではありません。
たまたまMr.とMs.にあたる(であろう)人が今現在運営しているからこのタイトルになっているのにすぎません。

Mx.を敬称として好むひとが運営者になったらMx.Internshipにしても構いませんし、Mr.が先に書いてあるのが気に食わないと思う人が運営者になったらMs.&Mr. Internshipでも構わないです。

このブログは僕だけのものではないので次以降のインターン生にはタイトルは好きに変えて欲しいです。


というか、こんなノリ勢いだけでつけたタイトルじゃなくてもっと格好いいタイトルを思いついたらそれにしてください。

(インターン生 久保田)